
UNDERSTANDING BETTER
LETRAS DAS MÚSICAS DE HARD ROCK DA PLAYLIST NO YOUTUBE




I'm tired of being what you want me to be
Feeling so faithless, lost under the surface
I don't know what you're expecting of me
Put under the pressure
Of walking in your shoes
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you
Can't you see that you're smothering me
Holding too tightly
Afraid to lose control
'Cause everything that you thought I would be
Has fallen apart right in front of you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
Every step that I take is another mistake to you
(Caught in the undertow, just caught in the undertow)
And every second I waste is more than I can take
I've become so numb
I can't feel you there
Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you
And I know
I may end up failing too
But I know
You were just like me
With someone disappointed in you
I've become so numb
I can't feel you there
I'm Become so tired
So much more aware
I'm becoming this
All I want to do
Is be more like me
And be less like you
I've become so numb I can't feel you there
(I'm tired of being what you want me to be)
I've become so numb I can't feel you there
(I'm tired of being what you want me to be)
Linkin Park
Indiferente
Estou cansado de ser o que você quer que eu seja
Me sentindo tão sem fé, perdido sob a superfície
Não sei o que você está esperando de mim
Colocado sob pressão
De andar com seus sapatos
(Pego na correnteza, só pego na correnteza)
Cada passo que eu dou é mais um erro para você
(Pego na correnteza, só pego na correnteza)
Eu me tornei tão indiferente
Não posso sentir você aí
Me tornei tão cansado
Muito mais consciente
Estou me tornando isto
Tudo o que eu quero fazer
É ser mais como eu sou
E menos como você é
Você não pode ver que está me sufocando?
Me segurando tão apertado
Com medo de perder o controle
Pois tudo o que você pensou que eu pudesse ser
Caiu por terra bem na sua frente
(Pego na correnteza, só pego na correnteza)
Cada passo que eu dou é mais um erro para você
(Pego na correnteza, só pego na correnteza)
E cada segundo que perco é mais do que posso aguentar
Eu me tornei tão indiferente
Não posso sentir você aí
Me tornei tão cansado
Muito mais consciente
Estou me tornando isto
Tudo o que eu quero fazer
É ser mais como eu sou
E menos como você é
E eu sei
Que eu posso terminar fracassando também
Mas eu sei que
Você era exatamente como eu
Com alguém desapontado com você
Eu me tornei tão indiferente
Não posso sentir você aí
Me tornei tão cansado
Muito mais consciente
Estou me tornando isto
Tudo o que eu quero fazer
É ser mais como eu sou
E menos como você é
Eu me tornei tão indiferente, não posso sentir você aí
(Estou cansado de ser o que você quer que eu seja)
Eu me tornei tão indiferente, não posso sentir você aí
(Estou cansado de ser o que você quer que eu seja)
How can you see into my eyes
like open doors
leading you down into my core
where I've become so numb?
Without a soul;
my spirit's sleeping somewhere cold,
until you find it there and lead it back home.
(Wake me up.)
Wake me up inside.
(I can't wake up.)
Wake me up inside.
(Save me. )
Call my name and save me from the dark.
(Wake me up. )
Bid my blood to run.
(I can't wake up. )
Before I come undone.
(Save me. )
Save me from the nothing I've become.
Now that I know what I'm without
you can't just leave me.
Breathe into me and make me real.
Bring me to life.
(Wake me up.)
Wake me up inside.
(I can't wake up.)
Wake me up inside.
(Save me. )
Call my name and save me from the dark.
(Wake me up. )
Bid my blood to run.
(I can't wake up. )
Before I come undone.
(Save me. )
Save me from the nothing I've become
Bring me to life.
(I've been living a lie/There's nothing inside.)
Bring me to life.
Frozen inside without your touch,
without your love, darling.
Only you are the life among the dead.
All of this time
I can't believe I couldn't see
Kept in the dark
but you were there in front of me
I've been sleeping a one thousand years it seems.
I've got to open my eyes to everything.
Without a thought
Without a voice
Without a soul
(Don't let me die here/There must be something more.)
Bring me to life.
(Wake me up.)
Wake me up inside.
(I can't wake up.)
Wake me up inside.
(Save me. )
Call my name and save me from the dark.
(Wake me up. )
Bid my blood to run.
(I can't wake up. )
Before I come undone.
(Save me. )
Save me from the nothing I've become.
Bring me to life.
(I've been living a lie/There's nothing inside.)
Bring me to life.
Evanescence
Traga-me para a vida
Como você pode ver através de meus olhos
como portas abertas
Conduzindo você até meu interior
onde eu me tornei tão entorpecido
Sem uma alma
Meu espirito dorme em algum lugar frio
até que você o encontre e o leve de volta pra casa
(Acorde-me.)
Acorde-me por dentro
(Eu não consigo acordar.)
Acorde-me por dentro
(Salve-me.)
Chame meu nome e salve-me da escuridão
(Acorde-me.)
Obrigue meu sangue a fluir
(Eu não consigo acordar.)
Antes que eu me desfaça
(Salve-me.)
Salve-me do nada que eu me tornei
Agora que eu sei o que eu não tenho
Você não pode simplesmente me deixar
Respire através de mim me faça real
Traga-me para a vida
(Acorde-me.)
Acorde-me por dentro
(Eu não consigo acordar.)
Acorde-me por dentro
(Salve-me.)
Chame meu nome e salve-me da escuridão
(Acorde-me.)
Obrigue meu sangue a fluir
(Eu não consigo acordar.)
Antes que eu me desfaça
(Salve-me.)
Salve-me do nada que eu me tornei
Traga-me para a vida
(Eu tenho vivido uma mentira Não tem nada lá dentro.)
Traga-me para a vida
Congelada por dentro, sem o seu toque
sem o amor, querido
Só você é a vida entre os mortos
Todo esse tempo
Eu não posso acreditar que eu não pude ver
Me mantive no escuro
mas você estava lá na minha frente
Eu tenho dormido há 1000 anos, parece
Eu tenho que abrir meus olhos para tudo
Sem um pensamento
Sem uma voz
Sem uma alma
(Não me deixe morrer aqui Deve haver algo a mais.)
Traga-me para a vida
(Acorde-me.)
Acorde-me por dentro
(Eu não consigo acordar.)
Acorde-me por dentro
(Salve-me.)
Chame meu nome e salve-me da escuridão
(Acorde-me.)
Obrigue meu sangue a fluir
(Eu não consigo acordar.)
Antes que eu me desfaça
(Salve-me.)
Salve-me do nada que eu me tornei
Traga-me para a vida
(Eu tenho vivido uma mentira Não tem nada lá dentro.)
Traga-me para a vida
Hello my friend we meet again
It's been a while where should we begin
Feels like forever
Within my heart are memories
A perfect love that you gave to me
Oh I remember
When you are with me
I'm free
I'm careless
I believe
Above all the others we'll fly
this brings tears to my eyes
My sacrifice
We've seen our share of ups and downs
Oh how quickly life can turn around
In an instant
It feels so good to reunite
Within yourself and within your mind
Lets find peace there
When you are with me
I'm free
I'm careless
I believe
Above all the others we'll fly
this brings tears to my eyes
My sacrifice
I just want to say hello again
I just want to say hello again
When you are with me
I'm free
I'm careless
I believe
Above all the others we'll fly
this brings tears to my eyes
My sacrifice
I just want to say hello again
I just want to say hello again
My sacrifice
Creed
Meu Sacrifício
Olá minha amiga, nos encontramos novamente
Pouco tempo se passou, por onde devemos começar?
Parece que foi eterno
Dentro do meu coração a memória
Do amor perfeito que você me deu
Oh, eu me lembro
Quando você está comigo
Me sinto livre
despreocupado
eu creio
Que por cima de todos iremos voar
E isso traz lágrimas aos meus olhos
Meu sacrifício
Temos vivido nossos momentos altos e baixos
É, como a vida pode dar voltas tão rapidamente
Em um instante
Parece ser tão bom reunir
Dentro de você mesmo e da sua mente
Vamos achar a paz lá
Quando você está comigo
Me sinto livre
despreocupado
eu creio
Que por cima de todos iremos voar
E isso traz lágrimas aos meus olhos
Meu sacrifício
Só queria dizer olá novamente
Só queria dizer olá novamente
Quando você está comigo
Me sinto livre
despreocupado
eu creio
Que por cima de todos iremos voar
E isso traz lágrimas aos meus olhos
Meu sacrifício
Só queria dizer olá novamente
Só queria dizer olá novamente
Meu sacrifício
I think you can do much better than me
After all the lies that I made you believe
Guilt kicks in and I start to see
The edge of the bed
Where your nightgown used to be
I told myself I wouldn't miss you
But I remembered
What it feels like beside you
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me
While looking through your old box of notes
I found those pictures
That you were looking for
If there's one memory I don't want to lose
That time at the mall
You and me in the dressing room
I told myself I won't miss you
But I remembered
What it feels like beside you
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me
The bed I'm lying in is getting colder
Wish I never would've said it's over
And I can't pretend that I won't think about you any longer
Cause we never really had a closure
This can't be the end
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me
I really miss your hair in my face
And the way your innocence tastes
And I think you should know this
You deserve much better than me
(And I think you should know this)
(You deserve much better than me)
Hinder
Melhor que eu
Eu acho que você pode fazer muito melhor que eu
Afinal as mentiras que eu fiz você acreditar
A culpa contribui e eu começo a ver
A extremidade da cama
Onde sua camisola costumava estar
Eu disse a mim mesmo que eu não sentiria falta de você
Mas eu me lembrei
O que sente como ao lado de você
Eu realmente sinto falta de seus cabelos em meu rosto
E a maneira que sua inocência degusta
E eu penso que você deveria saber isto
Você merece muito melhor do que eu
Enquanto olho em sua caixa velha de observações
Eu achei essas fotos
Que você estava procurando
Se há uma memória que eu não quero perder
Aquele dia no shopping
Você e eu no vestiário
Eu disse a mim mesmo que eu não sentirei a sua falta
Mas eu me lembrei
O que sente como ao lado de você
Eu realmente sinto falta de seus cabelos em meu rosto
E a maneira que sua inocência degusta
E eu penso que você deveria saber isto
Você merece muito melhor do que eu
A cama na qual eu estou deitado está se tornando mais fria
Desejo que eu nunca teria dito que terminou
E eu não posso fingir que eu não pensarei em você quando eu for mais velho
Porque nós jamais realmente tivemos nosso fechamento
Este não pode ser o fim
Eu realmente sinto falta de seus cabelos em meu rosto
E a maneira que sua inocência degusta
E eu penso que você deveria saber isto
Você merece muito melhor do que eu
Eu realmente sinto falta de seus cabelos em meu rosto
E a maneira que sua inocência degusta
E eu penso que você deveria saber isto
Você merece muito melhor do que eu
(E eu penso que você deveria saber isto)
(Você merece muito melhor do que eu)
I Hate Everything About You
Every time we lie awake
After every hit we take
Every feeling that I get
But I haven't missed you yet
Every roommate kept awake
By every sigh and scream we make
All the feelings that I get
But I still don't miss you yet
Only when I stop to think about it
I hate everything about you
Why do I love you?!
I hate everything about you
Why do I love you?!
Every time we lie awake
After every hit we take
Every feeling that I get
But I haven't missed you yet
Only when I stop to think about it
I hate everything about you
Why do I love you?!
I hate everything about you
Why do I love you?!
Only when I stop to think about you
I know
Only when you stop to think about me
Do you know?
I hate everything about you
Why do I love you?!
You hate everything about me
Why do you love me?!
I hate
You hate
I hate
You love me!
I hate everything about you
Why do I love you?
Three Days Grace
Eu Odeio Tudo Sobre Você
Toda vez que nós deitamos acordados
Depois de cada golpe que tomamos
Cada sentimento que eu tenho
Mas eu ainda não senti sua falta
Cada colega de quarto que fica acordado
Por cada suspiro e grito que damos
Todos os sentimentos que eu tenho
Mas eu ainda não senti sua falta
Somente quando eu paro para pensar sobre isso
Eu odeio tudo sobre você
Por que eu te amo?
Eu odeio tudo sobre você
Por que eu te amo?
Toda vez que nós deitamos acordados
Depois de cada golpe que tomamos
Cada sentimento que eu tenho
Mas eu ainda não senti sua falta
Somente quando eu paro para pensar sobre isso
Eu odeio tudo sobre você
Por que eu te amo?
Eu odeio tudo sobre você
Por que eu te amo?
Somente quando eu paro para pensar sobre você
eu sei
Somente quando você para pra pensar sobre mim
Você sabe?
Eu odeio tudo sobre você
Por que eu te amo?
Você odeia tudo sobre mim!
Por que você me ama?
Eu odeio
Você odeia
Eu odeio
Você me ama!
Eu odeio tudo sobre você
Por que eu te amo?
How the time passed away
All the trouble that we gave
And all those days we spent out by the lake
Has it all gone to waste?
All the promises we made
One by one they vanished just the same
Of all the things I still remember
Summer's never looked the same
Years go by and time just seems to fly
But the memories remain
In the middle of September
We'd still play out in the rain
Nothing to lose but everything to gain
Reflecting now on how things could've been
It was worth it in the end
Now it all seems so clear
There's nothing left to fear
So we made our way by finding what was real
Now the days are so long
That summer's moving on
We reach for something that's already gone
Of all the things I still remember
Summer's never looked the same
Years go by and time just seems to fly
But the memories remain
In the middle of September
We'd still play out in the rain
Nothing to lose but everything to gain
Reflecting now on how things could've been
It was worth it in the end
Yeah we knew we had to leave this town
But we never knew when, and we never knew how
We would end up where we are
Yeah we knew we had to leave this town
But we never knew when, and we never knew how
Never knew how
Of all the things I still remember
Summer's never looked the same
Years go by and time just seems to fly
But the memories remain
In the middle of September
We'd still play out in the rain
Nothing to lose but everything to gain
Reflecting now on how things could've been
It was worth it in the end
Hey, yeah, yeah
Daughtry
Setembro
Como o tempo passou
Todos os problemas que nós causamos
E todas aqueles dias que passamos no lago
Será que tudo isso foi em vão?
Todas as promessas que fizemos
Uma a uma, elas desaparecem do mesmo jeito
De todas as coisas que eu ainda me lembro
O verão nunca pareceu o mesmo
Os anos passam e o tempo simplesmente parece voar
Mas as memórias permanecem
No meio de setembro
Nós ainda brincávamos na chuva
Nada a perder, mas tudo a ganhar
Refletindo sobre como as coisas poderiam ter sido
Valeu a pena no final
Agora tudo parece tão claro
Não sobrou nada para temer
Fizemos nosso caminho encontrando o que era real
Agora os dias são tão longos
Que o verão já está passando
Nós alcançamos alguma coisa que já se foi
De todas as coisas que eu ainda me lembro
O verão nunca pareceu o mesmo
Os anos passam e o tempo simplesmente parece voar
Mas as memórias permanecem
No meio de setembro
Nós ainda brincávamos na chuva
Nada a perder, mas tudo a ganhar
Refletindo sobre como as coisas poderiam ter sido
Valeu a pena no final
Sim, nós sabíamos que tínhamos de deixar essa cidade
Mas nunca soubemos quando e nunca soubemos como
Nós terminaríamos aqui da maneira que somos
Sim, nós sabíamos que tínhamos de deixar essa cidade
Mas nunca soubemos quando e nunca soubemos como
Nunca soubemos como
De todas as coisas que eu ainda me lembro
O verão nunca pareceu o mesmo
Os anos passam e o tempo simplesmente parece voar
Mas as memórias permanecem
No meio de setembro
Nós ainda brincávamos na chuva
Nada a perder, mas tudo a ganhar
Refletindo sobre como as coisas poderiam ter sido
Valeu a pena no final
Hey, yeah, yeah
I've been roaming around
Always looking down at all I see
Painted faces, feel the places
I can't reach
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you, and all you know,
and how you speak
Countless lovers under cover of the street
You know that I could use somebody
You know that I could use somebody
Someone like you
Someone like you
Off in the night, while you live it up,
I'm off to sleep
Waging wars to shake
the poet and the beat
I hope it's gonna make you notice
What would you gonna make you notice
Someone like me
Someone like me
Someone like me, somebody
I'm ready now, I'm ready now
I'm ready now, I'm ready now
I'm ready now, I'm ready now
I'm ready now, I'm ready now
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
Someone like you, somebody
I've be roaming around
Always looking down at all I see
Kings Of Leon
Preciso de Alguém
Eu tenho andado por aí
Sempre menosprezando tudo que vejo
Faces pintadas, preenchendo lugares
que não alcanço
Você sabe que eu preciso de alguém
Você sabe que eu preciso de alguém
Alguém como você, tudo que você sabe
como você fala
Amantes incontáveis disfarçados nas ruas
Você sabe que eu preciso de alguém
Você sabe que eu preciso de alguém
Alguém como você
Alguém como você
Saio andando pela noite, enquanto você vive
eu vou dormir
Começando guerras para sacudir
o poeta e a batida
Espero que faça você notar
Espero que faça você notar
Alguém como eu
Alguém como eu
Alguém como eu, alguém
Estou pronto agora, estou pronto agora
Estou pronto agora, estou pronto agora
Estou pronto agora, estou pronto agora
Estou pronto agora, estou pronto agora
Alguém como você, alguém
Alguém como você, alguém
Alguém como você, alguém
Eu tenho andado por aí
Sempre menosprezando tudo que vejo
Looking back at me I see
That I never really got it right
I never stopped to think of you
I'm always wrapped up in
Things I cannot win
You are the antidote that gets me by
Something strong
Like a drug that gets me high
What I really meant to say
Is I'm sorry for the way I am
I never meant to be so cold
I never meant to be so cold
What I really meant to say
Is I'm sorry for the way I am
I never meant to be so cold
I never meant to be so
Cold to you, and I'm sorry about all the lies
Maybe in a different light
You could see me stand on my own again
Cause now I can see
You were the antidote that got me by
Something strong like a drug that got me high
What I really meant to say
Is I'm sorry for the way I am
I never meant to be so cold
I never meant to be so cold
What I really meant to say
Is I'm sorry for the way I am
I never meant to be so cold
I never meant to be so cold
I never meant to be, so cold
I never really wanted you to see
The screwed up side of me that I keep
Locked inside of me so deep
It always seems to get to me
I never really wanted you to go
So many things you should have known
I guess for me there's just no hope
I never meant to be so cold
What I really meant to say
Is I'm sorry for the way I am
I never meant to be so cold
I never meant to be so cold
What I really meant to say
Is I'm sorry for the way I am
I never meant to be so cold
I never meant to be so cold
Crossfade
Frio
Olhando pra mim vejo
Que não fiz nada certo
Eu nunca parei para pensar em você
Eu estou sempre envolvido
Em coisas que não posso vencer
Você é o antídoto que me faz melhor
Algo forte como uma droga
Que me deixa nas alturas
Na verdade o que eu quero dizer
É que eu lamento pelo meu jeito
Eu nunca quis ser tão frio
Eu nunca quis ser tão frio
Na verdade o que eu quero dizer
É que eu lamento pelo meu jeito
Eu nunca quis ser tão frio
Eu nunca quis ser tão
Fui frio com você, e eu sinto muito sobre todas as mentiras
Talvez numa visão diferente
Você poderia me ver em pé novamente
Pois agora eu consigo ver
Você era o antídoto que me fazia bem
Algo forte como uma droga que me leva as alturas
Na verdade o que eu quero dizer
É que eu lamento pelo meu jeito
Eu nunca quis ser tão frio
Eu nunca quis ser tão frio
Na verdade o que eu quero dizer
É que eu lamento pelo meu jeito
Eu nunca quis ser tão frio
Eu nunca quis ser tão frio
Eu nunca quis ser, tão frio
Eu nunca quis que você visse
Meu lado contraído
Que eu deixei trancado tão profundo dentro de mim
Parece que isso sempre chega a mim
Eu nunca quis que você fosse embora
Tantas coisas que você deveria saber
Acho que não há mais esperanças
Eu nunca quis ser tão frio
Na verdade o que eu quero dizer
É que eu lamento pelo meu jeito
Eu nunca quis ser tão frio
Eu nunca quis ser tão frio
Na verdade o que eu quero dizer
É que eu lamento pelo meu jeito
Eu nunca quis ser tão frio
Eu nunca quis ser tão frio
I've exposed your lies
Baby
The underneath's no big surprise
Now it's time for changing
And cleansing everything
To forget your love
My plug in baby
Crucifies my enemies
When I'm tired of giving
My plug in baby
In unbroken virgin realities
Is tired of living
Don't confuse
Baby you're gonna lose
Your own game
Change me
Replace the envying
To forget your love
My plug in baby
Crucifies my enemies
When I'm tired of giving
My plug in baby
In unbroken virgin realities
Is tired of living
And I've seen your loving
But mine is gone
And I've been in trouble
wooaahhhh
Muse
Plug In Baby
Eu expus suas mentiras
Baby
O que tem por baixo não é grande surpresa
Agora é tempo de mudar
E purificar tudo
Para esquecer seu amor
Meu plug in baby
Crucifica meus inimigos
Quando estou cansado de desistir
Meu plug in baby
Em virgens intocadas realidades
Está cansado de viver
Não confunda
Baby voce vai perder
Seu próprio jogo
Me mude
E substitua a inveja
Para esquecer seu amor
Meu plug in baby
Crucifica meus inimigos
Quando estou cansado de desistir
Meu plug in baby
Em virgens intocadas realidades
Está cansado de viver
E tenho visto seu amor
Mas o meu acabou
E estive encrencado
Whooa
Every time that I look in the mirror
All these lines on my face getting clearer
The past is gone
It went by like dusk to dawn
Isn't that the way
Everybody's got their dues in life to pay
Yeah, I know nobody knows
Where it comes and where it goes
I know it's everybody's sin
You got to lose to know how to win
Half my life's in books' written pages
Live and learn from fools and from sages
You know it's true
All the things you do come back to you
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Well, sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Dream on, dream on, dream on
Dream until your dreams come true
Dream on, dream on, dream on
And dream until your dreams come true
Dream on! Dream on! Dream on!
Dream on! Dream on! Dream on! Dream on!
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Sing with me, sing for the years
Sing for the laughter and sing for the tears
Sing with me, if it's just for today
Maybe tomorrow the good Lord will take you away
Aerosmith
Continue sonhando
Toda vez que eu me olho no espelho
Estas linhas no meu rosto ficam mais claras
O passado se foi
Passou como do nascer ao pôr do sol
Não é assim
Todos têm suas dívidas em vida para pagar
Sim, eu sei que ninguém sabe
De onde vem e para onde vai
Sei que é o pecado de todos
É necessário perder para saber como vencer
Metade da minha vida está em páginas escritas de livros
Vivendo e aprendendo com os tolos e os sábios
Você sabe que é verdade
Tudo que você faz volta para você
Cante comigo, cante pelos anos
Cante pelo riso e também pelas lágrimas
Cante comigo, mesmo que só por hoje
Pode ser que amanhã o bom Senhor o leve
Bem, cante comigo, cante pelos anos
Cante pelo riso e também pelas lágrimas
Cante comigo, mesmo que só por hoje
Pode ser que amanhã o bom Senhor o leve
Continue sonhando, continue sonhando
Continue sonhando até que seus sonhos se realizem
Continue sonhando, continue sonhando
E continue sonhando até que seus sonhos se realizem
Continue sonhando! Continue sonhando!
Continue sonhando! Continue sonhando! Continue sonhando!
Cante comigo, cante pelos anos
Cante pelo riso e também pelas lágrimas
Cante comigo, mesmo que só por hoje
Pode ser que amanhã o bom Senhor o leve
Cante comigo, cante pelos anos
Cante pelo riso e também pelas lágrimas
Cante comigo, mesmo que só por hoje
Pode ser que amanhã o bom Senhor o leve
So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters
Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters
Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters
Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know
So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters
Never cared for what they do
Never cared for what they know
But I know
Never opened myself this way
Life is ours, we live it our way
All these words I don't just say
And nothing else matters
Trust I seek and I find in you
Every day for us something new
Open mind for a different view
And nothing else matters
Never cared for what they say
Never cared for games they play
I never cared for what they do
I never cared for what they know
And I know
So close no matter how far
Couldn't be much more from the heart
Forever trusting who we are
And nothing else matters
Metallica
Nada mais importa
Tão perto, não importa quão longe
Não poderia ser muito mais vindo do coração
Sempre confiando em quem nós somos
E nada mais importa
Nunca me abri desse jeito
As vidas são nossas, nós vivemos do nosso jeito
Todas essas palavras eu não apenas digo
E nada mais importa
Confiança eu procuro e acho em você
Todos os dias para nós algo novo
Mente aberta para uma nova visão
E nada mais importa
Nunca me importei pelo o que eles fazem
Nunca me importei pelo o que eles sabem
Mas eu sei
Tão perto, não importa quão longe
Não poderia ser muito mais vindo do coração
Sempre confiando em quem nós somos
E nada mais importa
Nunca me importei pelo o que eles fazem
Nunca me importei pelo o que eles sabem
Mas eu sei
Nunca me abri desse jeito
As vidas são nossas, nós vivemos do nosso jeito
Todas essas palavras eu não apenas digo
E nada mais importa
Confiança eu procuro e acho em você
Todos os dias para nós algo novo
Mente aberta para uma nova visão
E nada mais importa
Nunca me importei pelo o que eles dizem
Nunca me importei pelos jogos que eles jogam
Eu nunca me importei pelo o que eles fazem
Eu nunca me importei pelo o que eles sabem
E eu sei... ! Yeah!
Tão perto, não importa quão longe
Não poderia ser muito mais vindo do coração
Sempre confiando em quem nós somos
E nada mais importa
I feel you
Your sun it shines
I feel you
Within my mind
You take me there
You take me where
The kingdom comes
You take me to
And lead me through Babylon
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
I feel you
Your heart it sings
I feel you
The joy it brings
Where heaven waits
Those golden gates
And back again
You take me to
And lead me through oblivion
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
I feel you
Your precious soul
And I am whole
I feel you
Your rising sun
My kingdom comes
I feel you
Each move you make
I feel you
Each breath you take
Where angels sing
And spread their wings
My love's on high
You take me home
To glory's throne
By and by
This is the morning of our love
It's just the dawning of our love
Depeche Mode
I Feel You
Eu sinto você
Seu sol brilha
Eu sinto você
Dentro da minha mente
Você me leva lá
Você me leva até
O fim do mundo
Você me leva para
E você me conduz pela Babilônia
Está é a manhã do nosso amor
É apenas o amanhecer do nosso amor
Eu sinto você
Seu coração canta
Eu sinto você
O prazer que isso dá
Onde o paraíso aguarda
Estes portões dourados
E de novo
Você me leva para
E me conduz pelo esquecimento
Está é a manhã do nosso amor
É apenas o amanhecer do nosso amor
Eu sinto você
Sua preciosa alma
E eu estou completo
Eu sinto você
Seu sol ressuscitado
Meu fim dos tempos
Eu sinto você
Cada movimento que você faz
Eu sinto você
Cada ar que você toma
Onde anjos cantam
E abrem suas asas
Meu amor está no topo
Você me leva para casa
Para o trono da glória
Em pouco tempo
Está é a manhã do nosso amor
É apenas o amanhecer do nosso amor
I could see the signs
She was fixed to fly
It’s always better fought than won
For those not afraid to die
I couldn’t stop couldn’t stop stop stop it
I couldn’t stop couldn’t stop stop stop it
I couldn’t stop couldn’t stop stop stop it
I couldn’t stop stop stop it
It’s all the same
She takes the world
And I take the blame
It’s all the same
She wants to drown
And I break the chain
Caring started it
I can’t stop it
Caring started it
I can’t stop it
Caring started it
I can’t stop it
I believe it’s too late
I can’t stop it
It’s all for you
You get the change and I give the truth
It’s all for you
Take it to depths they never knew
I couldn’t stop couldn’t stop stop caring
I couldn’t stop couldn’t stop stop caring
I couldn’t stop couldn’t stop stop caring
Couldn’t stop couldn’t stop stop caring
Shot down
She’s coming like a hurricane
Shot down
She’s in love with the pain
Shot down
She’s coming like a hurricane
Shot down
She’s in love with the pain
I couldn’t stop couldn’t stop stop caring
I couldn’t stop couldn’t stop stop caring
I couldn’t stop couldn’t stop stop caring
Couldn’t stop couldn’t stop stop caring
Spiritual Machines
Não Consegui Parar de Me Importar
Eu podia ver os sinais
Ela foi consertada para voar
É sempre melhor lutado do que ganho
Para aqueles que não tem medo de morrer
Eu não conseguia parar não conseguia parar de parar de pará-lo
Eu não conseguia parar não conseguia parar de parar de pará-lo
Eu não conseguia parar não conseguia parar de parar de pará-lo
Eu não conseguia parar de parar de pará-lo
Tudo é o mesmo
Ela leva o mundo
E eu levo a culpa
Tudo é o mesmo
Ela quer se afogar
E eu quebro a corrente
Cuidar começou isso
Eu não posso pará-lo
Cuidar começou isso
Eu não posso pará-lo
Cuidar começou isso
Eu não posso pará-lo
Eu acredito que seja tarde demais
Eu não posso pará-lo
É tudo para você
Você começa a mudança e eu dou a verdade
É tudo para você
Leve-a profundidades que nunca soube
Eu não conseguia parar não conseguia parar de parar de me preocupar
Eu não conseguia parar não conseguia parar de parar de me preocupar
Eu não conseguia parar não conseguia parar de parar de me preocupar
Não conseguia parar não conseguia parar de parar de me preocupar
Derrubada
Ela vem como um furacão
Derrubada
Ela está apaixonada pela dor
Derrubada
Ela vem como um furacão
Derrubada
Ela está apaixonada pela dor
Eu não conseguia parar não conseguia parar de parar de me preocupar
Eu não conseguia parar não conseguia parar de parar de me preocupar
Eu não conseguia parar não conseguia parar de parar de me preocupar
Não conseguia parar não conseguia parar de parar de me preocupar
Whole Lotta Love
You need coolin', baby, I'm not foolin',
I'm gonna send you back to schoolin',
Way down inside honey, you need it,
I'm gonna give you my love, X2
Wanna Whole Lotta Love X4
You've been learnin', baby, I've been learnin',
All them good times, baby, baby, I've been yearnin',
Way, way down inside honey, you need it,
I'm gonna give you my love X2
Wanna whole lotta love 4x
You've been coolin', baby, I've been droolin',
All the good times I've been misusin',
Way, way down inside, I'm gonna give you my love,
I'm gonna give you every inch of my love,
Gonna give you my love.
Yeah! All right! Let's go!
Wanna whole lotta love 4x
Way down inside, woman, You need love.
Shake for me, girl, I wanna be your backdoor man.
Hey, oh, hey, oh, Oh, oh, oh, Keep a-coolin', baby,
Um bocado de amor
Você precisa se acalmar, baby, eu não estou te enganando
Vou mandá-la de volta à escola
Bem lá no fundo, você precisa disso
Eu vou te dar meu amor
Quero um bocado de amor
Você vem aprendendo, baby, eu venho aprendendo
Todos aqueles momentos, querida, bebe eu sinto muita falta
Bem lá no fundo, você precisa disso
Eu vou te dar meu amor
Quero um bocado de amor X4
Você está se refrescando, baby, eu estou babando
Todos aqueles bons momentos eu venho estragando
Bem lá no fundo Eu vou lhe dar meu amor
Eu vou lhe dar cada polegada do meu amor
Vou te dar meu amor
Sim! Certo! Vamos lá!
Quero um bocado de amor X4
Bem lá no fundo... mulher... Você precisa de... amor
Mexa para mim, garota. Eu serei seu amante
Mantenha-a fresca, baby
It's been a long time
since I rock and rolled
It's been a long time
since I did the stroll
Ooh, let me get it back
let me get it back
let me get it back
Baby, where I come from
It's been a long time
been a long time
Been a long lonely
lonely, lonely, lonely, lonely time
Yes it has
It's been a long time
since the book of love
I can't count the tears
of a life with no love
Carry me back
carry me back
Carry me back
baby, where I come from
It's been a long time
been a long time
Been a long lonely
lonely, lonely, lonely, lonely time
Seems so long
since we walked in the moonlight
Making vows that just can't work right
Open your arms
Open your arms
Open your arms
Baby
Let my love come running in
It's been a long time
been a long time
Been a long lonely
lonely, lonely, lonely, lonely time
Led Zeppelin
Rock And Roll (tradução)
Já faz muito tempo
que eu dancei o rock n'roll
Já faz muito tempo
que eu ando errante
OOh, deixa eu voltar
Deixa eu voltar
Deixa eu voltar
baby, de onde eu venho
Já faz muito tempo
muito tempo
Um longo e solitário
solitário, solitário, solitário, solitário tempo
Faz mesmo
Já faz muito tempo
desde o livro do amor
Já perdi as contas das lágrimas
de uma vida sem amor
Me leva de volta
me leva de volta
Me leva de volta
querida, de onde eu venho
Já faz muito tempo
muito tempo
Um longo e solitário
solitário, solitário, solitário, solitário tempo
Parece tão longe
o tempo em que a gente andava ao luar
Fazendo promessas que não dão certo
Abra seus braços
Abra seus braços
Abra seus braços
Querida
Deixe o meu amor chegar correndo para dentro
Já faz muito tempo
muito tempo
Um longo e solitário
solitário, solitário, solitário, solitário tempo


